Ilusões Perdidas, de Honoré de Balzac – Traduções comparadas, 1ª parte

As Ilusões Perdidas, um dos principais romances da Comédia Humana de Balzac, têm seis traduções brasileiras. Todas entraram nesta comparação, além de uma antiga tradução portuguesa que foi editada em formato e-book este ano e está disponível no mercado brasileiro. São elas: Continue lendo “Ilusões Perdidas, de Honoré de Balzac – Traduções comparadas, 1ª parte”

Lord Jim, de Joseph Conrad – 2ª parte: traduções comparadas

O Clássicos Traduzidos acabou de nascer e ainda está aprendendo a dar os primeiros passos. Este é o primeiro post de comparação entre traduções e certamente será um primeiro passo meio trôpego. Passei um bom tempo tentando encontrar a maneira mais adequada de comparar as traduções e por fim preferi deixar os livros falarem por si mesmos, fazendo apenas alguns comentários pontuais. Minha esperança é que eu vá a cada postagem aprendendo como se faz e que as comparações fiquem cada vez melhores (comentários, críticas e sugestões são muito bem-vindos!). Continue lendo “Lord Jim, de Joseph Conrad – 2ª parte: traduções comparadas”

Crie um website ou blog gratuito no WordPress.com.

Acima ↑